Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

437,027

Italiano
Marco Boni

I. Quanto più cresce, donna, il desiderio di cui languisco, poiché non mi concedete amore, il mio cuore più si compiace di lodare il vostro più alto pregio; infatti intera gioia non mi può punto venire, amica, da voi, se il pregio da voi si allontana, poiché tanto tengo caro il vostro perfetto ed eccellente pregio, quanto amo e desidero la vostra persona nobile e gentile.
 
II. Con tale animo io mi concedo, leale e sincero (ossia lealmente e sinceramente) a voi, che siete senza pari nel valore, che preferisco morire con dolore, piuttosto che da voi mi venga una allegrezza la quale possa recar danno al perfetto pregio che in voi dimora; e se mai mi trovate verso di voi di altro sentimento, mai non abbiate pietà né misericordia.
 
III. Infatti nessun cavaliere può amare la sua donna, senza [rivelare] cuore ingannatore, se non ama l’onore di lei come lei [stessa]; e perciò vi prego, bella persona piacente, che né punto né poco facciate cosa, che io dica, [e] che possa essere contro il vostro onore. Guardate se io vi amo di sincero cuore, lealmente!
 
IV. Per mercé vi prego, bella amica, che mi soccorriate tosto con una qualche briciola della gioia d’amore, se si può fare salvando il vostro onore;
 
V. poiché altrimenti non posso avere alcuna gioia, se pietà e compassione non vi prendono.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI