Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

437,020a

Italiano
Marco Boni

I. Molti uomini mi fanno meravigliare, perché io sono così poco avido che nessuna ricchezza mi piace se non in quanto mi permette di spendere o di donare; infatti per colui che custodisce intero il suo tesoro mille marchi non valgono un denaro, poiché la ricchezza non giova all’uomo se non per ciò che egli ne spende per [ottenere] pregio o mercé [dalla sua donna].
 
II. Da ogni eccesso si deve guardare colui che vuol essere valente e prode, e si vergogna della penuria; poiché colui che ha fatto [una cosa] e non [la] può più fare vive infelice, in preda a un grande dolore; per la qual cosa colui che vuole conservare il pregio si deve mettere sui retto sentiero della misura accompagnata dal pregio, perché il troppo non gli conviene e il poco gli disconviene.
 
III. Io non stimo un denaro un pregio meschino; ma chi vuole aver pregio intero sappia condurre i suoi affari per il freno (ossia prudentemente) in modo da tenere bene in piedi (ossia di condurre a buon fine) ciò che intraprende.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI