I. Je commence le « vers » lorsque je vois sans feuille la cime et les branches du hêtre, que l'oiseau et la grenouille ne font entendre ni chant ni coassement et se tairont jusqu'à la douce saison, jusqu'au doux temps où naît son petit rameau.
II. Maintenant, selon l'art naturel de « trouver », je porte la pierre, l'amadou, l'amorce et le fusil (briquet), mais de menus troubadours frelons et brouillons ridiculisent mon chant et en font des gorges chaudes.
III. Prix est descendu d'amont aval et tombé dans les balayures ; puisque l'argent rend Rome vénale, je pense bien qu'ils n'en jouiront pas, ceux qui sont coupables de ce danger.
IV. Lâcheté porte la clef (est souveraine) et jette Prouesse en exil. Difficilement paraîtront égaux désormais les pères et les fils, car je n'entends pas dire, sauf en Poitou, que l'on s'y [à Prouesse] attache.
V. Les plus nombreux de ce monde charnel ont réduit jeunesse à mépris, car, parmi eux, je n'en trouve pas un qui ait, ce qui m'émeut très péniblement, avec un cœur loyal souveraine courtoisie et qui ne soit pas boiteux (qui marche toujours droit).
VI. Ils [les puissants] ont franchi le saut de la honte avec l'apparence d'habitudes souveraines. Tout ce qu'ils donnent, ils le donnent à cens (moyennant redevance), ce qui fait grogner beaucoup ; blâme et louange, ils ne les prisent un grain de mil.
VII. Celui-là prophétisa bien et mal qui dit que l'on aboutirait à un bouleversement, que le seigneur serait serf et le serf seigneur ; ainsi font-ils déjà ; les buses d'Anjou ont agi ainsi. Quel démérite ! (quelle décadence !)
VIII. Si Amour sensuel [dame libertine] a loyal ami, je ne m'étonne nullement qu'il y ait un aspect bestial au moment de la séparation, car difficilement vous verrez parité complète [entre elle et lui] au jeu d'Amour.
IX. Marcabru dit qu'il ne lui en chaut si quelqu'un scrute son « vers » et le fouille, car on n'y peut trouver en fraude un mot rouillé. [Si on trouve quelque chose à reprendre à mes vers] je consens qu'un homme grand passe par un petit trou (?).