Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

457,044

Français
Alfred Jeanroy et Jean-Jacques Salverda de Grave

UC DE SAINT-CIRC.
 
I. Vicomte, je suis resté plus d’un mois à attendre votre don, que j’avais toujours espéré ; voilà pourquoi je ne prenais pas congé. Mais maintenant tout le monde me dit et m’assure que le cadeau ou le vêtement que je pourrais recevoir de vous ne vaudra pas une noisette et que vous ne me ferez aucun plaisir. Dites-moi donc vous-même la vérité là-dessus.
 
LE VICOMTE.
 
II. Messire Uc, quand viendra l’heure de la séparation, vous n’aurez aucun gré à me savoir, car je ne ferai rien qui vous soit agréable et vous n’aurez pas la valeur d’un dé, que ce soit cheval, argent ou étoffe de laine ; cela vous paraîtrait [à vous-même] de la niaiserie, car on m’a fait cadeau de vous pour connaître mes affaires : cela, je l’ai déjà éprouvé.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI