Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

225,005

Français
Jules Coulet

I. Non, malgré la perversité des riches, à qui l'honneur déplaît, je ne veux pas renoncer à la joie & au noble maintien. Et pourtant l'honneur leur est si odieux que par sottise chacun d'eux l'abandonne.
 
II. Mon Seul sujet d'émoi, c'est de voir comment la Provence a pris un autre nom. Son crime fut tel qu'elle en a perdu toute loyauté. Aussi désormais s'appellera-t-elle terre de la trahison : elle a changé un noble & vaillant seigneur pour un mauvais, & elle y a laissé son honneur.
 
III. Je voudrais bien que l'idée vînt au roi d'Aragon de chercher querelle aux Français. Il bat, fait prisonniers, taille en pièces ces Turcs contre lesquels les Français sont sans défense, & qui règne sur les vainqueurs aurait sans doute vite fait de vaincre les vaincus.
 
IV. S'il ne court pas aux armes, son abstention est coupable, & il en est de même du comte qui possède Toulouse. Ils n'ont plus désormais d'autre salut, car s'ils ne se soutiennent pas l'un l'autre, les Français iront plus loin encore.
 
V. Mais, non, hélas ! il n'y aura pas de guerre. Personne ne se met plus en peine de faire ce qu'il doit, tant on prend peu souci de l'honneur. Car, si l'on reçoit un affront sans chercher à le venger ou à s'en laver, c'est vraiment trop de bassesse.
 
VI. Guilhem de Moncada maintient le culte de l'honneur, alors que maint riche s'en dépouille, & c'est à lui grand mérite.
 
VII. Esquilheta, la noble & pure Esclarmonde sait garder tout son prix, aussi agrée-t-elle aux gens de cœur.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI