Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

225,013

Français
Jules Coulet

I. Qui veut agréer & plaire doit honorer en faits & en paroles tout le monde, chacun selon qu'il le mérite. Qu'il ne soit ni hautain ni sévère à l'excès, mais qu'il ait en lui discrétion & mesure, & qu'il soit le même au dedans & au dehors. Tout homme de bien doit avoir honte de mal penser autant que de mal parler.
 
II. Jamais une mauvaise pensée ne doit loger en un cœur loyal : qu'elle se dirige ailleurs & se change tant qu'aucune plainte ne s'élève. Qu'en lui ne vienne aucun désir fou. Un homme est sans valeur si un désir insensé peut le dominer & lui fait perdre la raison pour commettre une faute. En toute action, l'homme de bien doit regarder avant de la faire si elle sera pour lui un dommage ou un bien.
 
III. Rien dans le monde n'est plus apprécié que la mesure. La valeur, en effet, consiste pour chacun précisément à valoir selon son rang. Et la mesure n'est autre chose que ce qui de trop & de peu ôte l'excès. La raison la forme à égale distance de l'un & de l'autre, fait une vertu de ces deux défauts en ôtant à chacun d'eux ce qu'il contient de mauvais.
 
IV. Il y a des gens libéraux sans discernement. Ce n'est pas libéralité, mais folie, si l'on donne de telle façon que l'on ne s'attire aucune louange. Ce n'est pas un mérite, mais une faute & une sottise, si l'on donne aux gens plus qu'ils ne méritent. Si on leur donne moins, la faute est plus grande encore. Il perd ses libéralités & ne gagne qu'un mauvais renom, celui qui de ses dons a banni la mesure.
 
V. Tous les gens, en effet, n'ont pas un égal mérite; aussi le sage estime-t-il surtout les meilleurs. Mais, de nos jours, les grands n'aiment comme poètes que ceux qui crient follement : par là, ils mériteraient d'être blâmés & accompagnés de clameurs de mépris. Parce que ces fous louent sans discernement leurs mauvaises actions, ils aiment leurs éloges; mais folle louange tombe, car elle n'a pas pour soutien la raison.
 
VI. Tout homme doit être réservé & indulgent s'il veut faire briller sa valeur dans le monde; &, s'il craint Dieu, il grandira en dignité, en loyauté & en noblesse. Il trouvera la mesure & le discernement qui le feront vivre selon la courtoisie, qui lui feront fuir le mal & lui inspireront de nobles actions ; de cette façon, il aura un mérite supérieur.
 
VII. Roi de Castille, vous êtes sur un trône où de tout temps on a trouvé la valeur. Et pourtant, par vos actions nobles, rares & bonnes, vous savez, seigneur, honorer cette place en même temps que vous.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI