Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

155,014

Italiano
Paolo Squillacioti

I. Commise in ciò un peccato davvero grande Amore quando gli piacque di collocarsi in me, perché non vi condusse con sé Mercé, con cui si lenisse il mio dolore; perché Amore perde il proprio nome e lo smentisce ed è semplicemente Disamore, se Mercé non ci può recare soccorso; per il quale [scil. Amore] sarebbe pregio e onore, poiché egli vuol vincere su ogni cosa, che una volta lo vincesse Mercé.

II. Se non vi vinco, sono vinto, Amore; e non vi posso vincere se non con [l’ausilio di] Mercé; e se fra tanti mali ne ho un bene, non vi sarà certo danno e disonore; pensate voi che vi stia bene di farmi piangere tanto spesso? al contrario se ne svaluta la vostra lode; tuttavia il male sarebbe dolcezza per me, solo che Mercé mi piegasse, facendo grazia, l’alto ramo a cui mi sono aggrappato.

III. Ma troppo mi ha rattristato Amore, che si mette in disaccordo con Mercé; tuttavia il meglio del meglio che si vede, la mia signora, che vale più dello stesso valore, può facilmente farli riconciliare, perché ha ottenuto [accordi] cento volte più difficili: se si vede come la neve e il calore, cioè la bianchezza e il colore, si armonizzano in lei, è manifesto che [in lei] Amore si accorda con Mercé.

IV. Ma non può essere poiché Amore non lo vuole, né la mia signora, credo; tuttavia della mia signora non so nulla, perché mai follia mi rese tanto folle che osassi dirle il mio pensiero, e invece ho intenzione di lasciarmi guidare dal senno, dall’ardimento che paura mi toglie; tuttavia speranza fa diventare frutti i fiori, e della mia signora penso che attendendo la vinca Mercé.

V. Altrimenti non posso resistere, Amore, e non so che cosa accada del mio cuore, che vi ha e vi tiene in sé cosicché ritengo che niente [di voi] ce ne sia altrove [scil. fuori di lui]; perché sebbene voi siate grande, potete comunque stare facilmente in me [così] come una grande torre si mostra in un piccolo specchio, e lo spazio è tanto grande che, se vi piacesse, ancora ci potrebbe stare la stessa Mercé.

VI. Male mi sono guardato per mancanza di senno, perché Amore mi ha rubato a me stesso adesso che mi ero sottratto ai suoi dolori; ma posso dire che io stesso mi sono preso poiché non mi valgono diritto né Mercé.

VII. Don Aziman, vorrei altrove il vostro soccorso e quello di don Totztemps, ma di tutto ciò non voglio che sappiate niente perché a stento lo sa la stessa Mercé.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI