Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

076,016

Français
Jean-Jacques Salverda de Grave

I. Les autres auront beau se décourager & se désoler, quant à moi, la gaîté de mon caractère m’invite à chanter de l’amour & d’autre chose ; elle fait que j’ai au cœur de l’allégresse & du plaisir ; quoique les circonstances où je me trouve soient tristes, je fais un bon accueil aux biens & aux maux de l’amour.
 
II. Et je rends hommage aux Provençaux, puisque, sans récompense & sans qu’on leur en sache gré, sans qu’on les en remercie & sans qu’on les en honore, ils souffrent de mortelles peines & humiliations de celui qui est leur seigneur véritable, dépouillés comme ils le sont de leurs fiefs & de leurs terres.
 
III. Et celui qui s’empare de leurs possessions héréditaires, comme le coucou pond ses œufs dans les nids d’autres oiseaux, peu intelligent & encore moins adroit, croit s’être consacré à Dieu, parce que.................  & qu’il s’est attaché la croix à l’épaule, pour aller sans danger par les déserts.
 
IV. Et je ne crois pas qu’on ait le droit de faire des reproches aux deux « Gombert » des Baux, car chacun des deux malheureux, dépourvus d’intelligence, a fait ce qu’il devait faire ; car le comte tend à leur perte les yeux ouverts, & eux, les yeux fermés, à leur propre ruine.
 
V. .......................................... 
 
VI. Et que le lâche se repose................. En Provence il y a de ces seigneurs mous et cassés, à qui le courage fait défaut & qui valent moins que les Juifs & les Maures, aussi bien ceux qui habitent de ce côté-ci de la mer que ceux d’au delà de Tyr.
 
VII. Gardecorps est si bien fai te que j’aimerais mieux la posséder que d’avoir Acre, ou Edesse, ou Tyr.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI