Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

075,004=263,001

Français
Jean-Jacques Salverda de Grave

I. Javare, jamais je n’ai vu que, dans un marché, on gagnait en perdant ; mais vous devez être content du profit que vous avez eu par suite du coup qu’on vous a donné avec un instrument de fer, car il vous a fait accroître en valeur ; & si l’on vous crevait les yeux, vous monteriez sans doute à une haute position ; &, puisque vous gagnez en perdant, je crois que, si on vous arrachait la langue, vous deviendriez empereur. J’allais dire que, si vous étiez pendu, vous deviendriez un saint.
 
II. Seigneur Bertran, puisque vous voyez que la déchéance m’est profitable, je veux partager avec vous mon commerce, car jamais je n’ai trouvé en vous du bon sens. Car, quand un chevalier, qui est en même temps troubadour, renonce aux armes & prend plaisir à notre métier, il convient qu’il vive des mêmes expédients que moi ; & puisque vous savez faire des vers & souffrir pour gagner, vous en êtes arrivé au point où j’en étais le jour que je fus atteint.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI