Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

124,008

Français
Alexander H. Schutz

I. — Du beau désir que Joie Nouvelle m’apporte, je ferai un « vers » qui sera écouté loin et près, et apprécié des loyaux amants, car, par les autres, il ne sera pas compris ; parce qu’il ne convient pas que les bons chants ni les paroles gaies, comme l’amour me les enseigne, soient connus d’aucun, s’il n’aime pas la vraie valeur. Ne l’appréciez pas, losengiers qui ruinez (tout), quand une dame de mérite, en qui règne la beauté, veut, de quelque façon, dire ou faire à sa guise.
 
II. — Le fol jaloux, au désespoir, ne sait ce qu’il fait quand il se met en campagne. N’importe s’il est le mari et servi en tout honneur par sa femme ; s’il se lance dans de nouvelles recherches, à bon droit en sera-t-il cornu, et il eût mieux valu pour lui être noyé dans un puits, car c’est déjà, bien assez d’avoir été cocu. Au contraire, si on lui en parle, il doit dire : « Otez-vous de là. Vous ne m’en feriez rien accroire, fussiez-vous dix, et, encore plus, si tous ensemble vous me juriez que cela s’est jamais vu. Ne m’en parlez plus. »
 
III. — Ah, parfait amour, (qu’arrivera-t-il) si jamais je fais savoir ce dont j’aurai été si fâché ! J’estimerais peu (dans ce cas) les calomniateurs et leurs cris, mais je dirais, au contraire, que bienvenu [entre tous] était le temps et le jour qui les amenait (?). J’ai confiance en vous : encore seront-ils abattus, les fâcheux malotrus à qui vous permettez de dire du mal à celui qui, vous le savez, ne sera jamais conseillé par eux (c’est-à-dire le mari). Je vous vois (tous) si empêchés et affaiblis !
 
IV. — Et vous, Merci, qui accomplissez de si grands faits que par vous est guéri tout amant, souvenez-vous de moi et servez-moi, je vous prie, de guide, quand j’irai rendre salut à ma dame. De par mon cœur, qui est en croix à cause d’elle, je vous le demande, car mes paroles n’ont pas d’autre but. Je sais bien, en effet, que ceux que vous soutenez sont remplis de joie à n’importe quelle heure que vous le désiriez. Je me rends à vous pour que vous me rendiez à madame, et qu’elle, s’il lui plaît, nous retienne tous les deux à son service.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI