Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

155,004

Italiano
Paolo Squillacioti

I. A voi, mia signora, voglio mostrare cantando in che modo Amore mi costringe e mi conduce col freno, e non mi aiuta affatto, contro il grande orgoglio che mi dimostrate quanto più vi chiedo mercé; ma i pensieri e gli affanni sono così tanti che, per amare finamente, vivo mentre muoio. Dunque muoio e vivo? no, ma il mio cuore bramoso muore e rivive di pensieri amorosi per voi, signora, che amo tanto di cuore; consentite con [oppure: per mezzo della] gioia la vita al morto ardente, perché malaguratamente vidi la vostra grande bellezza.

II. Non può apparire per detto né per immagine il bene che vi voglio con ... fede, ma ciò che vi dico è niente: così mi tiene al cuore un fuoco che non ... . Per qual motivo non mi uccide consumando[mi]? I dotti e gli autori dicono veramente che, secondo diritto e ragione, un lungo uso si converte in natura, per cui voi dovete sapere che io ugualmente ho per un lungo uso (piacere) nel fuoco d’amore...

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI