I. Il est bien malheureux et bien affligé dans sa barbe (?), le Quercinois, d'avoir méprisé de tels présents et c'est u.n valet, à ce qu'il semble, qui l'a conseillé ; et je ne voudrais pas qu'il fût de mes parents ! Car si elle m’en avait à moi montré deux cents, je les eusse tous embouchés avec grande joie et me fusse tenu ensuite pour riche et comblé ; je m’y serais même fait les dents !
II. Il n'est pas de noble dame au monde, si elle me montrait sor « cor » et son con, tout comme ils sont au naturel — en me disant : « Sire Raymond, cornez-moi donc ici dans le derrière », que je n'y penchasse mon visage et mon front, comme si je voulais boire à une fontaine ! Un amant qui répond ainsi à sa dame, il est bien juste qu'elle lui accorde les faveurs de son cœur (/cor).
III. Quercinois, serviteur traître, toi qui t'es montré coupable dans cette affaire, vil garçon, pourquoi ne reviens-tu pas lui corner au droit et au revers ? Le « cor » a été bien lavé et lessivé. Je cornerais bien, moi, dans des centaines de mille, y en eût-il un certain nombre de peu engageants. Si tu avais été pendu à Béziers, on n'aurait pas fait sur toi tant de chansons et de vers !
IV. Vous êtes plus malchanceux que ne l'est Arnaud l'écolier, que ruinent dés et trictrac, et va [vêtu] comme un pénitent, pauvre d'habits et de deniers. Car je lui donnerais une forte récompense et je pouvais être le premier à y corner. Et j'y cornerais mieux qu'un porcher, ou que Porte-Joie l'éclopé.
V. Arnaud l'écolier rends-toi cette nuit ou demain matin auprès de Dame Enan, de ma part, et dis-lui que Raymond de Durfort lui fait savoir qu'elle s'est bien comportée avec le Quercinois en lui montrant son derrière ; mais qu'il lui serait difficile, à lui, de répondre de la même manière : car il lui cornerait sans délai au cul plus vivement qu'un serviteur expérimenté (?).
VI. Bernard de Cornilh, je vous lance un défi, vous qui avez montré tant de dégoût pour le « corner ». Au nom de mon ami Truc Malec, Sire Audoi, je puis te défier — et en mon nom aussi.