Javascript DHTML Drop Down Menu Powered by dhtml-menu-builder.comJavascript DHTML Drop Down Menu Powered by dhtml-menu-builder.comJavascript DHTML Drop Down Menu Powered by dhtml-menu-builder.com

* Introduction
* Observations

* Présentation
* Bibliographie
* Appareil critique
* Images

Meyer, Paul. Les derniers troubadours de la Provence d'après le chansonnier donné à la Bibliothèque Impériale par M. Ch. Giraud. Paris: Librairie A. Franck, 1871.

Code: 082,014 Auteur: Bertran Carbonel Genre: Tenson fictive Numero: VIII, 2

Si anc null tems fuy ben encavalcatz

I
1
Si anc null tems fuy ben encavalcatz
   
Ni per midons mi diei alegrament,
   
Ronci, per vos mi er tot joy tornatz
   
En gran dolor et en gran mariment,
 
5
Que tan trotatz tatot enoyament
   
Aves adug lo meu cors ses duptansa.
   
Per cert vos dic que s’en la commensansa
   
Vos conogues, per vos pezant d’argent
    Nos menara, tan mi das grieu turment.
     
II
10
— Amixs Bertran Carbonel, cert sapchas
   
Qu’ieu soy fort(z) viels, e qui en son jovent
   
Ben non aprent non er ga enseinhatz
   
Can sera viels, ni am bon noiriment.
    Com amblarai ? Qu’ieu ay ben verament
 
15
Tirat .x. ans la carreta en Fransa ;
   
Per Dieu vos prec que vos des alegransa,
   
Que so per que vos annas sertament
    Cobrares tost, si dreg nous va fujent.
     
III
 
— Si dreg mi fug lo sera gran peccatz, (f. 16)
 
20
Mas ieu aug dir que per home vivent
   
Le juges d’Aixs, tan es lials clamatz,
   
Non yra ja mas drechura segent ;
   
S’aiso non fos mort [t’] agra mantenent.
   
Mais, pos ti plas qu’ieu sufra malanansa,
 
25
Per Dieu ti prec e per drech’ amistansa,
   
Pos non amblas quem portes plan e jent;
    Sol non trotes ieu auray guariment.
     
IV
 
— Amixs Bertrand, ben jent fatoejatzs,
   
Quom pogues dir qu’ieu vagua planament,
 
30
Que von plus vauc e vos plus mi brocatz !
   
Voles vos doncs que ieu vagua corrent ?
   
Per cert vos dic, pois no i trop chauziment,
   
Ieu farai so qu’uns pauc verset romansa :
   
« Am los grieus greus », aital dic per semblansa :
 
35
Si vos m’est greus ieus portaray greument,
    E si m’est bon et ieu bon eisament.
     
V
 
— Rocin, el mon non es major foudatz
   
Que quant lo freuls pren am lo fort content ;
   
Don es ben ies tu fols ez outracujatz
 
40
Que tu a mi respondas follament.
   
Non sabes ben qu’eu puesc leugieirament,
   
Si a mi plas, de tu penre venjansa ?
   
Estai en pas e non dire pezansa,
   
Mas si vezes bon conseilh ni valent
 
45
Dona lo mi, ieu t’o prec carament.
     
VII
 
— Amixs Bertran, motas ves can parlatz,
   
Valria mais estases suau(s)ment.
   
Tot l’an dizet que totz noms faill asatz
    Mais quan reprent, cant el faill reprendent,
 
50
Que le repres ; doncs per pauc aves sent
   
Car d’aquest plag vos non fag accordansa,
   
Que vos est freuls, l’autra ha aondansa,
   
D’aur et d’arjent e aras majorment
    Que ven lo coms de Vellin ab gran jent.
     
VIII
55
— S’ieu pogues far acordi bonament
   
Ieu lo fera, mas negun’ acordansa
   
Per sagrament non vol far, ses duptansa,
   
Tro al venir del pro comte valent
    Conseillas mi que ieu l’an atendent ?
     
IX
60
— Bertran, bon es l’atendre sertament ;
   
Si non l’atens tu faras gran enfansa,
   
E si l’atens le coms n’aura legransa,
   
E majorment d’aquest nostre content,
    Per qu’ieu conseill que l’en fassam prezent.
     
X
65
Tenson, vai t’en ad Albainia corrent,
   
Ez aqui tu apenras ses duptansa
   
Von es le coms, e pueis ses demostransa
   
Tu li vai dir qu’ieu li prec humilment
    Que mi pagues, e faria ben e jent.

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI