VIII
POEMES DES PAYS DE LANGUE D’OIL
LES PLANTAGENETS ET LEURS VASSAUX
Nous avons rassemble ici des poèmes adressés à de grands personnages de langue d’Oïl : les Plantagenets. Les fils de Henri II d’Angleterre ont été les plus puissants protecteurs de Gaucelm Faidit. Bien qu’un petit nombre de poèmes leur ait été dédié, le Planh du Roi Richard démontre, par les vives louanges qu’il leur adresse, l’importance que Richard et ses frères ont eu dans l’esprit et dans la vie de Gaucelm. Il faut signaler de plus que Geoffroi de Bretagne, co-auteur du partimen publié ici, ainsi que Richard Cœur de Lion lui-même, furent poètes et ont composé en langue d’Oïl. Savari de Mauléon, l’un des trois partenaires, et initiateur du Torneyamen, est, à un moindre dégre, dans le même cas ; mais, bien que Poitevin, il s’exprime en langue d’Oc. Par contre, Gaucelm Faidit, qui, dans Anc no-m parti de solatz et de chan, nous apprend qu’il a séjourné « en France », a composé entièrement en langue d’Oïl la rotrouenge Can vei reverdir les jardis. Ce poème, par lequel Gaucelm prend en quelque sorte rang parmi les trouvères aussi bien que parmi les troubadours, s’insère tout naturellement dans ce groupe.
Les poèmes groupés ici sont parmi les plus intéressants mais aussi les plus troublants de Gaucelm Faidit. Ils présentent plusieurs problèmes délicats que nous avons tenté de traiter dans les commentaires de ces diverses pièces.
50. FORTZ CHAUSA ES QUE TOT LO MAJOR DAN
GENRE
Planh—L’un des modèles du genre.
SCHÉMA MÉTRIQUE
a |
b |
a |
c |
c |
b |
b |
d |
d |
tornada |
c |
b |
b |
d |
d |
10 |
10 |
10 |
10' |
10' |
10 |
10 |
10 |
10 |
|
10' |
10 |
10 |
10 |
10 |
6 strophes, coblas unissonans, de 9 vers, et une tornada de 5.
Istvàn Frank, R.M.P.T., I, p. 88, N. 444–1 (Même schéma, Chascus hom deu..).
COMMENTAIRE
Cette pièce est la plus célèbre de Gaucelm, et l’événement qu’il déplore a tellement frappé l’esprit des contemporains et tellement marqué dans l’histoire qu’il est à peine besoin de rappeler les faits. Le Roi Richard Cœur de Lion, au cours d’une campagne contre ses vassaux aquitains rebelles, blessé d’une flèche sous les murs du château de Chalus en Limousin, où s’était enfermé le vicomte de Limoges, mourut quelques jours après ce fatal 26 mars 1199.
Malgré les obligations imposées par ce genre et les poncifs traditionnels, il y a une émotion réelle dans ce panégyrique. Gaucelm l’a traité avec ampleur, et ses longues phrases deviennent, dans ce « regret », des périodes d’oraison funèbre. Il loue particulièrement la liberalité et la valeur guerrière du roi défunt. Il insiste sur le malheur qui frappe ceux qui servaient Richard à sa cour : il a dû se compter parmi eux, du moins de temps à autre.
Notons qu’il consacre une strophe entière aux exploits de Richard à la 3e croisade, alors qu’il ne dit rien de précis sur les autres guerres et combats du roi. Nous estimons que cette insistance particulière doit venir de sa propre connaissance de la « Syrie », et paraît un indice en faveur du séjour de Gaucelm là-bas dans l’armée ou la suite du Roi Richard.
En faisant allusion à la succèssion de Richard, le poète s’exprime au pluriel : « tous ceux qui seront a votre place ». Plus loin, il reste aussi dans le vague : e qui en luoc remanra. Gaucelm ne parle pas du successeur de Richard, Jean sans Terre, et le poème, qui a sêrement suivi de peu la mort du roi, a été composé à l’époque où sa succèssion n’était pas nettement reglée entre le roi Jean et son neveu Arthur de Bretagne.
Gaucelm ne manque pas de rappeler le souvenir des deux frères du roi qu’il a connu : vostre dui valen fraire, et en particulier de Geoffroi II de Bretagne : le cortes Coms Jaufre. C’est un indice de plus montrant que le poète a fréquenté la cour de cet important personnage, qui fut sans aucun doute le partenaire de Jauseume dans son partimen bilingue, et Mos seigne-l Com Jaufres / qe-m retensai en son cortes païs / de Maut m’enoget …
Le planh s’achève sur une nouvelle allusion à la 3e Croisade. Après avoir parle d’une « faute » où péché de Richard, de détermination délicate, il rappelle que Richard était allé servir le Christ en Terre Sainte : trait qui n’est pas sans montrer l’intérêt de Gaucelm pour la Croisade.
APPENDICE
Version francisée du Ms. W 191
Anonyme. 1ère str. tronquée
1 Fort chose auias et tot lo maior dan
et greignor dol que …s oges
que ce com deit toz ior …n ploran
mest bel a dir en ch… …etraire
5 que cil qui es des ualens … et paire
lou reis ualens Richars reis des Engles
es mors — helas qual dol et com perdens
com estraig mot et saluage a auzir
com a dur cor tals hom qui pot sufrir
10 Mors es lou reis et sunt passat mil an
que tals preudom non fu ne non ier mes
iamaiz nus hom non er de son semblan
tan lars tan prous tan hardis taus donaire
Alexandres lou reis qui uenqui Daire
15 non crei que tan donas ni tan meses
non fist Charlous ni Artus tan non mes
qu’a tot lou mont a fet qui uiaut ueir dir
as uns doutar et as autres grazir
Ha seigner reis ualens et que ferem
20 ni as armas nas granz torneis espes
ne qui porta lous bens rendre iamais
non crei qualtres gensor pas ni graaire
de so remaiz moustra Dex que pot faire
qua un coup a tot le mieuz del mon preis
25 tote lonor tot lou ben tot lou mes
et quan eu uei com non li pot guenchir
maiz en deuren redoutar a morir
Version francisée du Ms. X 87
1 Greu chose es que tot lo maior dan
et greignor dol que onques mais auguez
et tot qan con deuroit plaindre en plorant
couent oir en chantant et retraire
5 qan cil q’estait de ualor chief et paire
li rich ualens Richars reis des engleis
es morz. He diex ! qals dous et qals perte
con estrems moz saluages a oir
molt a dur cuer nus hom qel pot soffrir.
10 Mor es lo reis et son passat .m. an
non morut hom don tals perte uienguez
ne iamais nus non ert de son samblan
tan lars tan prouz tan hardiz tals donaire
Alexandres lo reis qi conqist Daire
15 non dona tan onqes autant ne mais
non cuit Charles ni Artus lo uolgues
per tot lo mon se fist qi ueir uolt dir
as uns doutar et as autres grazir
Molt me merueil q’en cest siecle truant
20 non pot esser larges hom ni corteis
et kan non ualt bons diz ni faiz peruanz
adon por qei sefforcent poi ne gaire
tot a mostre mors lo pis qe pot faire
ka un cop a tot lo pris del mont preis
25 tote lonor tot lo sen tot lo iois
et cant on ueit ke rens non pot gandir
sen deit on ben meins dotar a morir.
Ha seigner reis uaillanz, et que ferant
beles armes et fort tornei espeis
30 et hautes cors et rich don bel e grant
qant uos ni es qestiez chandelaire
et qe ferant li liura a mal traire
qi sesteient en uostre seruir meis
katendaient qe guerredons uengueis
35 e ke ferant cil qi deurient aucir
kauiaz fait a grant richor uenir
Longue a ennoi et male uide arant
et souent dol car aiquo lor est pres
et Sarrazin tort paien et Persant
40 qeu dotauent mais kome na de maire
uertiront molt en orgoil for affaire
et mais ert tart lo sepulcres conqes
qe Dex non uol et se il lo uolgues
qe uos seigner uesquisaz senz faillir
45 ses con uenguez de Surie foir