Javascript DHTML Drop Down Menu Powered by dhtml-menu-builder.comJavascript DHTML Drop Down Menu Powered by dhtml-menu-builder.comJavascript DHTML Drop Down Menu Powered by dhtml-menu-builder.com

* Introduction
* Notice Bibliographique
* Vocabulaire

* Présentation
* Bibliographie
* Témoignage
* Notes
* Traductions
* Images

Bec, Pierre. Burlesque et obscénité chez les troubadours. Pour une approche du contre-texte médiéval. Paris: Stock, 1984.

Code: 434a,068 Auteur: Serveri de Girona Genre: Sirventes Numero: XX

Tart fa òm mal pus sia entre bonas gens

   
1. Vèrs estranh (1)
     
   
Taflamart faflama hoflomom maflamal puflumus siflima
   
     eflementrefleme boflomonaflamas geflemens
   
Efleme faflamal leflemeumeflemens quiflimi viflimiaflama
   
     preflemen aflamab deflemesleflemeyaflamal
   
Caflamar tuflumuyt loflomo teflemenoflomon peflemer
         aflamaytaflamal.
     
   
Noforrom pafarrac dofforrostafarral offorron rifirriaffarra lafarra
[doforroneferrel sifirirveferrens
   
Caffarran trifirristaafarrameferrenz eferrestifirriafarra lefferre
[dofforrons deforrel joforrolnafarral
    Mafarral cafarran fafarrait eferre noforron afarraus difirrir afarral.
     
   
Pepeper bepepe capapabapapal tepepenripipiapa patepeperrapapa
[opopon apapargepepens
   
Fopopos prepepesapapatz mepepens quepepe vipipiapapa depepe
[propopo napapatupupurapapal
    Quipipi fapapal bepepe capaparepepesmapape capaparnaapal.
     
   
Ememen comomort rememeyamamal sememerimimiamama gamamays
[ememe rememesimimidememens
   
Simeme dememels vamamalememens amamavimimiamama
[somomolamamatz comomomimiminamamal
    Ememesgamamardamaman mamama omomobramama simimi vamamal.
     
   
Urruvun sorrovol narravadarraval vorrovolririvivarrava arravaverrever
[marravandarravamerrevens
   
Sorrovobrerrevels marravanerrevens carravaurirriviarrava derreve
[torrovotz lurruvun carravaixarraval
    Orrovo serreverirriviorrovon orrovoltrarravamarravar sarraval.
     
   
Soforrobreferrepreferretz seferrens cufurryndifirriafarra afarrab
[seferren nafarratufurrurafarral
 
 
Fafarray voforros eferre leferreys deferrels Cafarratz cafarrabafarral.
 
 
 
 
 
Çifliminch reflemeys vaflamaleflemens voflomoliflimiaflama laflamay
[oflomon Deflemeus preflemes maflamal
 
 
Eflemel noflomostreflemes foflomos caflamaps caflamar maflamays
[vaflamal.
 
 
 
 
 
2. Vèrs brèu
 
 
 
I
 
Tart fa òm mal     pus sia     entre bonas gens,
 
 
E falh leumens     qui via     pren ab desleial,
 
 
     Car tuit lo tenon per aital.
 
 
 
II
 
No'm pac d'ostal     on ria     la dòmn' e'l sirvens
 
 
Quan tristamens     estia     le dons del jornal
 
 
      Mal qu'an fait, e non aus dir al.
 
 
 
III
 
Per ben cabal     tenria     tèrra on argens
 
 
Fos prezatz mens     que via     de pro natural,
 
 
      Qui fa ben caresm' e carnal.
 
 
 
IV
 
En cort reial     seria     gais e residens
 
 
Si dels valens     avia     solatz cominal
          Esgardant ma òbra si val.
     
V
 
Un sol nadal     volria     aver mandamens
   
Sobre'ls manens     qu'auria     de totz l'un caixal
         O serion oltramar sal.
     
VI
 
Sobreprètz sens     coindia     ab sen natural
   
      Fai vos, e Leis dels Cartz cabal.
 
 
 
VII
 
[Cinc] reis valens     volria     lai on Deus pres mal,
          E'l nòstres fos caps, car mais val.

 

1. Chaque ligne du Vèrs estranh correspond, dans notre présentation, à chaque vers du Vèrs brèu. Pour aider au décryptage, nous avons souligné (dans la première cobla seulement) les lettres à retenir : les autres sont parasites.

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI