Squillacioti, Paolo. Le poesie di Folchetto di Marsiglia. Pisa: Pacini, 1999. Nuova edizione riveduta e aggiornata per il "Corpus des Troubadours", 2009. Code: 155,007 Auteur: Folquet de Marselha Genre: Chanson de croisade Numero: XIV Chantars mi torna ad afan I Chantars mi torna ad afan quan mi soven d’En Barral, e pois d’amor plus no·m cal, no sai com ni de que chan; 5 mas quecs demanda chansso e no·il cal de la razo: c’atressi m’es ops la fassa de nuou, cum los motz e·l so; e pois forssatz, ses amor 10 chan per deute de follor, pro er mos chans cabalos si non es avols ni bos. II Amador son d’un semblan e·l ric cobe d’atretal, 15 c’ades ab dolor coral mermon lor joi on mais n’an: qu’en luoc de fenestra so que merma s’om i apo; on plus pren quecs so que cassa 20 plus a del segre ochaiso; per qu’ieu teng cel per meillor que rei ni emperador qui celz mals aips vens amdos que vensso·l plus dels baros. III 25 Bon fora s’om prezes tan Dieu cum si ni ben cum mal! mas so prez’ om que no val e son pro ten hom a dan; per qu’ieu no·us aus vostre pro 30 dir chantan, que no sap bo al segle, ni cre que·l plassa qui·l di ren si so mal no; mas pero la deshonor posc dir si·l turc entre lor 35 son vencut ni baissat jos, pois tuich vencut venson nos. IV Be·ns vensson, puois nuill deman non fam de l’anta mortal, e si nos fossem leial 40 tornera·ns ad honor gran; qu’us cortes geins de Dieu fo que·il ric trobesson perdo, que·s fan plus frevol de glassa qui d’astinenssa·ls somo; 45 mas, conqueren ab lauzor n’a Dieus pres en son labor mains que ja confessios no·il plagra s’aquo no fos. V Doncs, nostre baron que fan 50 ni·l reis engles, cui Dieus sal? Cuida aver fait son jornal? Mout i aura lait engan s’il a fait la messio et autre fai la preiso: 55 que l’emperaire·s percassa cum Dieus cobres sa reio! que primiers cre que·i socor si Dieus li rent sa honor: be·s taing, tant es rics lo dos, 60 c’aitals sia·l guizerdos. [VI] [Al rei frances lau refassa ·l tornar, c’om no·l teng’ a bo; per qu’eu dic, s’era·i socor qu’es ops, que no·s don paor, 65 e s’ar no·i vai qu’es saisos dic c’aunit[z] es per un dos.] VII N’Aziman mout mi sap bo, e mout en pretz mais valor c’ab En Barral, mon seignor 70 es mortz pretz e messios aissi cum s’anc res non fos. VIII En Totztemps, et ieu e vos em l’us per l’autre joios. Versione β I Chantar me torna ad afan can me soven d’En Barral, e pus d’amor re no·m cal, no sai com ni de que chan; 5 chascus demanda chanzo e no·l chal de la razo: c’atressi m’es obs la faza de nueu, com lo motz e·l so; mas forzatz e ses amor 10 chant per deute de foilor, pro er mos chantz cabalos si non es avols ni bos. II Amador son d’un semblan e·l ric cobe atrestal, 15 c’usquex ab dezir coral mermon lor joy on pus n’an: qu’en luec de fenestras so que merman s’om n’i apo; c’on pus pren quex zo que cassa 20 pus a del segle ochaiso; per qu’ieu tenc cel per meillor que rei ni emperador qui cels ab mals vens amdos que venso·l plus dels baros. III 25 Ben for s’om prezes tan Dieu com si e be com mal! mas zo pres’ hom que no val e son pro ten hom a dan; per qu’ieu non aus vostre pro 30 dir chantan, car no sap bo al segle ni cre que plaza nulha re si de mal no; mas sevals la deshonor dey dir que·l turc entre lor 35 son vencut ni baissat jos, e totz vencutz venson nos. IV Ben vens hom, mas nuill deman no fan de l’onta mortal; e si nos fossem leial 40 molt y agram honor gran; c’us cortes geins de Dieu fo quels rics no trobon perdo: que son plus frevols que glassa c’ades tenon tal sermo; 45 mas combatten ab lauzor: e pren Deus e son labor mains que ja confessios no·l plagra s’aqui no fos. V E·l nostre baro que fan 50 e·l rei engles, cui Dieus sal? C’ara vei fait son jornal. Mout i aura lag engan s’el a fait la messio e l’autre fan la presso: 55 que l’emperaire percassa com Dieus cobres razo! E qui primer li secor Dieus li dara gran honor: e mas, tan gens es lo dos, 60 rics sera lo gasardos.
Squillacioti, Paolo. Le poesie di Folchetto di Marsiglia. Pisa: Pacini, 1999.
Nuova edizione riveduta e aggiornata per il "Corpus des Troubadours", 2009.
Code: 155,007 Auteur: Folquet de Marselha Genre: Chanson de croisade Numero: XIV
Chantars mi torna ad afan
Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona. Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal