Davantal - Einführung - Analysis - Presentación - Présentation - Presentazione - Presentacion

Mouzat, Jean. Les poèmes de Gaucelm Faidit. Troubadour du XIIe Siècle. Paris: A. G. Nizet, 1965

132,008- Elias de Barjols

 

XII
PIÈCES D’ATTRIBUTION INCERTAINE

Dans les dix pièces réunies ici, et que nous publions de la même façon que les précédentes, il faut distinguer trois sortes :

Tout d’abord, deux partimens ou tensons, ainsi qu’une aube, nous ont paru présenter quelques indices, plus ou moins marqués, d’une possibilité d’appartenance à l’œuvre de Gaucelm Faidit.

Par contre, trois autres, qui sont attribuées à Gaucelm Faidit et cataloguées sous son nom par Bartsch et par Pillet, nous ont semblé ne pouvoir être de Gaucelm par leur style, leur vocabulaire ainsi que par les sentiments ou les idées qui y sont exprimés. Ce sont Ab nou cor et ab novel so et Quan la fueilla sobre l’albre s’espan, ainsi que N’Albert eu sui en error, qui avait déjà été reconnu comme n’étant pas de Gaucelm.

Enfin, quatre autres poèmes nous paraissent devoir être rejetés, bien que certains manuscrits indiquent Gaucelm comme auteur, ou que des érudits aient pensé qu’il ait pu les composer.

I — Poèmes d’attribution incertaine peut-être acceptables parmi les œuvres de Gaucelm Faidit.

GAUCELM, QUE-US PAR D’UN CAVALIER
GAUCELM, NO-M PUESC ESTENER
US CAVALIERS SI JAZIA

II. Poèmes attribués à Gaucelm Faidit par Bartsch et par Pillet, rejetés comme n’étant probablement pas de lui.

N’ALBERT, EU SUI EN ERROR
AB NOU COR ET AB NOVEL SO(N)
QUAN LA FUEILLA SOBRE L’ALBRE S’ESPAN

III. Poèmes d’attribution incertaine, rejetés comme n’étant probablement pas de Gaucelm Faidit.

GES PER LO FREG TEMS NO M’IRAIS
AB LEYAL COR ET AB HUMIL TALAN
LONGA SAZON AI ESTAT VAS AMOR
POS COMJAT AI DE FAR CHANSO


Nous nous bornons à signaler ici les incipit et les références de quelques pièces attribuées à tort à Gaucelm Faidit par certains Mss., alors qu’il est évident et assuré que ces poèmes ont été composés par divers autres troubadours. Il n’a pas semblé ni nécessaire ni utile de les publier dans cet ouvrage, pas plus que de discuter leur attribution. Il s’agit surtout de cinq partimens qui font suite à N’Albert eu sui en error (notre N. 69) dans les folios 150 et 151 du Ms. D ; bien que les noms des partenaires de ces partimens soient bien nets dans les textes, ceux-ci portent inexplicablement le nom de Gaucelm Faidit. A signaler également que le Ms. A donne aux folios 82 et 83, à la fin des chansons de Gaucelm, une pièce de Guiraut de Calanson et une d’Arnaut de Maruelh. Voici la liste de ces attributions erronées :

1) 45,1 = 119,1 DALFIN RESPONDETZ ME SI-US PLATZ, BAUZAN CAR M’AVETZ ENSEINGNAT (Dalfin et Baussan) D 150–1 .

2) 10,19 = 210,10 DE BERGUEDAN D’ESTAS DOAS RAZOS (Guillem de Berguedan et Aim. d. Pegulhan) D 150–1.

3) 449,4 = 75,7 = 91,2 SEIGNER BERTRANS US CAVALIERS PREZATZ (Uc de la Bachalaria et B. de St Felix) D 150–1.

4) 238,2 = 388,2 EN RAIMBAUT PRO DOMNA D’AUT PARATGE (Guionet et Raimbaut) D 150– 1.

5) 243,2 A LEIS CUI AM DE COR E DE SABER (Guir. de Calanson) A 83, a1 63.

6) 30, 21 SES JOI NON ES VALORS (Arnaut de Maruelh) A 83.

7) 262,2 LANQUAN LI JORN SON LONG EN MAI attribué à Jossiames Faidius (Jaufre Rudel) W 189.

8) 421,6 LO NOUS MES D’ABRIL COMENSA attribué à Joseaus Tardius (R. de Berbezill) Table de W.

9) 376,1 LOCS ES QU’OM SI DEU ALEGRAR (Pons Fabre d’Uzes) e 210.

10) 355,7 ENQUERA-M VAI RECALIVAN (Peire Raimon de Tolosa) Table de C.
 

 

75. POS COMJAT AY DE FAR CHANSO

GENRE

Chanso.

 

SCHÉMA MÉTRIQUE

a b b a c c d d Tornadas c d d   c c d d
8 8 8 8 8' 8' 10 10   8' 10 10   8' 8' 10 10

Istvàn Frank , RMPT, I., p. 119, N. 577–197 (306 exemples).

Cinq strophes, coblas unissonans, plus deux tornadas, une de 3 vers, l’autre de 4. Strophes de 8 vers. I. F. signale deux tornadas de 4 vers. A noter que le N. 198 de 577 est Ab nou cor et ab novel so, attribué à Gaucelm Faidit par IKd, et qui est sur les mêmes rimes : a = o ; b = ir ; c = la ; d = ai. Cependant, nous rejetons Ab nou cor (167,3) malgré Bartsch et Pillet, des chansons authentiques de Gaucelm Faidit, et nous renvoyons aux notes sur ces deux pièces.

 

COMMENTAIRE

Pillet dit avec juste raison que l’attribution de ce poème est très incertaine. Ce qui est certain, c’est qu’un seul ms., M, l’attribue à Gaucelm Faidit. M ne peut avoir ici d’autorité particulière ; au contraire, car le scribe de M a confondu les incipit de Mout a poignat Amors en mi delir, de Gaucelm Faidit (167,39) et de Mas comjat ai de far chanso, pour en faire : Mas ai poinhat de far chanso ; ce qui suit l’incipit étant constamment une version de Mas comjat ai de far chanso. C’est à notre avis la preuve que l’attribution de cette pièce à Gaucelm Faidit n’est que le résultat d’une erreur, par confusion du copiste.

Il est vrai qu’on peut discerner dans le fond de cette pièce une certaine ressemblance avec la poésie de Gaucelm Faidit. Nous y trouvons en particulier la fiction de l’hommage féodal transposé dans le service courtois (strophe II). Mais ceci n’a rien de probant.

Le schéma et les rimes sont exactement ceux de Ab nou cor et ab novel so, attribué depuis toujours à Gaucelm Faidit sur la foi des Mss. IKd. Cette attribution est cependant pour nous des plus douteuses pour les raisons que nous exposons en détail dans les notes de cette pièce: I et K la transcrivent loin du groupe homogène des autres chansons de Gaucelm, et ni le style, ni le ton, ni les sentiments ne paraissent appartenir à notre troubadour.

Pos comjat ai de far chanso, qui ressemble d’une manière frappante par tous ses caractères à Ab nou cor, est exactement dans le même cas.

S. Stroński, qui a donné l’édition critique de cette pièce citée plus haut, la rejette de son Elias de Barjols et la range dans les pièces apocryphes. Il pense, comme nous le faisons, que l’attribution à Gaucelm Faidit par M est le résultat d’une erreur du copiste qui a confondu les incipits de Mout a poignat Amors en mi delir (1) et de Mas ai comjat de far chanso (selon CER’), la confusion portant particulièrement sur comjat — camiat et poignat.

 

1) Cf. cette pièce (commentaire) dans notre édition, N. 70.

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI